PORQUE DEBO DE LEER OTRAS VERSIONES BÍBLICAS
Uno de los errores más comunes de algunos siervos de Dios es el de tomar
una sola cita como base para elaborar toda una doctrina, lo cual les lleva
necesariamente a ser siervos infieles en el evangelio. Para llegar a tener el
conocimiento verdadero acerca de un tema específico, es indispensable leer
todas las citas que se refieren a ese punto, y después de ello, llegar a la
conclusión de cuál sea la verdad presente al respecto, para poder estar
confirmados en ella, y que ya no estemos ante el riesgo de anclarnos en lo que
en el pasado fue verdad; pero que ya no lo es (2ª. Pedro 1:12).
Sabemos que la palabra dada originalmente a los autores bíblicos fue
inspirada por el Espíritu Santo de Dios, y por lo tanto está exenta de error;
pero hemos de reconocer que no se puede afirmar lo mismo respecto a ninguna
transcripción o traducción. La versión en la que yo me baso para conocer la
palabra, es Reina-Valera 1960 y Antigua, las cuales al igual que la King James
Version en inglés, y la 1545 Luther Bible en alemán en cuanto al nuevo
testamento, son las traducciones que coinciden más con 1550 Stephanus new
testament. Sin embargo, existen ciertos pasajes que no logré entender durante todo
el tiempo que me limité a leer solo RV1960, ya que en algunos casos
es muy escueta, imprecisa, ambigua, o incongruente.
Antes de que se sienta usted ofendido por lo que acaba de leer, le
recomiendo lo mismo que dijo Jesús: “No juzguen por las apariencias”. De hecho,
esa fue la razón principal por la cual los religiosos del judaísmo reprobaron a
Jesús, y no supieron entender Su mensaje ni descubrir Su identidad. Lo mismo
puede suceder con cualquier escrito acerca del cual hagamos un pre-juicio. Si
lee usted con la disposición de entender lo que verdaderamente estoy diciendo,
y no presuponer otras cosas, se dará cuenta que de ninguna manera estoy
reprobando la versión RV1960, como tampoco estoy recomendando ninguna otra en
especial.
Por lo tanto, para los ministros es muy conveniente consultar otras
versiones en aquellos casos en que la escogida resulte insuficiente, porque de
esa manera se facilitará mucho entender con más claridad y precisión cuál
es el evangelio de Jesucristo, tomando en cuenta que las otras versiones no son
traducciones textuales, sino adaptaciones o interpretaciones. Los verdaderos
discípulos de Jesús y no de Moisés, escogerán la traducción que sea más
congruente con Sus enseñanzas, y no la que resulte más cómoda o ventajosa para
el hombre natural.
Las traducciones que presento de la versión griega 1550 Stephanus new
testament, están basadas en el diccionario Strong. Por lo que se refiere
específicamente a la versión “The Message”, es conveniente anticipar que está
muy lejos de ser una traducción, por lo cual habría de leerse con mucha cautela;
pero en cuanto a los textos aquí expuestos, tienen suficiente sentido como para
facilitar la reflexión y el entendimiento del mensaje.
Las palabras agregadas o cambiadas por otras versiones, son
complementos que ayudan a clarificar el mensaje; pero que no están incluidas en
la versión fuente. Estas aparecen en negritas y subrayadas, y mis comentarios
entre paréntesis.
A continuación se mencionan algunos ejemplos en los cuales se puede
comprobar lo conveniente que es consultar otras versiones:
2ª. a TIMOTEO 2:15
1550 STEPHANUS KAINÍ DIATHIKI: . . . . . que expone correctamente la
palabra de verdad. (De manera más explícita nos dice en qué consiste “usar
bien”).
SALMO 88:18B
REINA VALERA: Y a mis conocidos has puesto en tinieblas. (Este final no es
congruente con todo lo anteriormente dicho en el salmo respecto al sujeto
que está
hablando).
NUEVA VERSIÓN
INTERNACIONAL: ahora sólo tengo amistad con las tinieblas. KING
JAMES: and mine acquaintance into darkness.
NEW INTERNATIONAL VERSION: La oscuridad es mi más
cercana amiga. (Estas tres versiones son congruentes con el contexto).
MATEO 5.9
1550 STEPHANUS N.T.: . . . . . . los pacificadores, porque Dios
los llamará hijos.
MATEO 7:6
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: No den a los perros las cosas que pertenecen
a Dios, ni echen delante de los cerdos lo que para ustedes es más valioso. Los
cerdos no sabrán apreciar su valor, y los perros pueden morderlos a ustedes.
(¿Quiénes son los perros y los cerdos? Las personas que tratan al santo
evangelio y a sus perlas, con desdén. Véase lo que hicieron los
judaizantes de la iglesia primitiva con el evangelio de la cruz, en Hechos 15:1
y 5, Gálatas 2:4 y Filipenses 3:2). Lo mismo siguen haciendo hoy. Mejor les
hubiera sido no conocer el evangelio).
MATEO 10:9-10
1550 STEPHANUS KAINÍ DIATHIKI: No se provean de oro, ni plata, ni cobre en
sus cintos; ni de alforja para el camino, ni de dos túnicas, ni de
calzado, ni de bordón; porque el obrero es digno de su alimento. (Nótese que no
dice ser digno de un salario, menos de todo un diezmo, sino del alimento y del
hospedaje v. 11).
THE MESSAGE VERSION: No crean ustedes que necesitan hacer una campaña
de recaudación de fondos antes de empezar. Ustedes no necesitan una gran
cantidad de equipo, ustedes son el equipo; y todo lo necesario para que continúen
funcionando es tres comidas al día. Viajen con poco equipaje.
MATEO 10:41
1550 STEPHANUS KAINÍ DIATHIKI: El que recibe a un profeta, por el nombre
del profeta recibirá recompensa del profeta; y el que recibe a un justo,
por el nombre del justo recibirá recompensa del justo. (Ejemplo: El profeta al
que has recibido en tu casa, seguramente te dará una profecía de parte de Dios;
el justo compartirá de sus bienes contigo, como lo declara Jesucristo en
2ª. a Corintios 9:9).
MATEO 19:12
CASTILIAN: Hay quienes no se casan porque nacieron incapacitados para el
matrimonio; a otros, los hombres los incapacitaron, y otros se incapacitaron a
sí mismos por amor al reino de los cielos. El que pueda aceptar esto, que lo
acepte.
LA PAROLA É VITA: Porque algunos son impotentes de nacimiento, otros
se vuelven porque los hombres los hacen, pero otros, sin embargo,
renuncian al matrimonio por amor al Reino de los cielos. Quien sea capaz de
aceptarlo, acéptelo! (Estar casado, no es impedimento para entrar al reino de
los cielos (Mateo 8.14 y 1ª. a Corintios 9.5), por lo tanto, aquí se refiere a
quienes viven en adulterio, en cuyo caso tendrían que renunciar a la vida
marital. Para mayor aclaración sobre este punto, lea el escrito titulado:
Eunucos por el reino).
MATEO 24:28
NVI, CASTILIAN Y PAROLA: Donde esté el cadáver, allí se reunirán los
buitres.
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: Todo el mundo sabe que donde se juntan los
buitres, allí hay un cuerpo muerto. Así será cuando yo venga: todos lo
sabrán.
MATEO 24:34
THE MESSAGE VERSION: No estoy diciendo esto solo para futuras generaciones,
sino también para ustedes. Esta era continuará hasta que todas estas cosas
sucedan.
MATEO 26.24
1550 STEPHANUS KAINÍ DIATHIKI: A la verdad, el hijo del hombre partirá
. . . . . . .
LUCAS 10:7
THE MESSAGE VERSION: Alójense en una casa, tomando sus comidas allí,
porque un trabajador merece tres comidas. No se muevan de casa en casa,
. . . . . (Los ministros itinerantes por lo general se alojan en un hotel y
comen en restaurante, una “pequeña” desobediencia a Jesús de ambas partes,
porque el ministro debiera informarse para decidir en qué casa se hospedará
(Mateo 10.11), y los anfitriones debieran aprender a ser hospedadores
(1ª. a Timoteo 3.2, Tito 1.8, 1ª. de Pedro 4.9). El salario que merece el
obrero del evangelio, aunque haga señales, milagros y prodigios, consiste en
que se le dé de comer, de beber y alojamiento).
LUCAS 11:41
PAROLA É VITA: Den limosnas más bien de lo que tienen y todo será limpio
para ustedes!
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: La mejor forma de estar
completamente limpios es compartir lo que uno tiene con los pobres.
LUCAS 12:32-34
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: "¡No tengan miedo, mi pequeño grupo de
discípulos! Dios, el Padre de ustedes, quiere darles su reino. 33
Vendan lo que tienen, y denle ese dinero a los pobres. . . . . 34
Recuerden que siempre pondrán toda su atención en donde estén sus
riquezas.
LUCAS 16:9
1550 STEPHANUS: Y yo les digo (se está dirigiendo a los discípulos):
(Ellos) Hacen amigos con las riquezas injustas, para que cuando
éstas falten, (los amigos) les reciban a ellos por siempre en sus casas.
(Relacionar con el propósito manifestado por el administrador infiel en el v.
4. Además, este texto es congruente con los siguientes versículos que tratan
sobre el mismo
asunto). En este
versículo, las traducciones en general contienen un mensaje que en muchos
aspectos es contrario al evangelio de
Jesús.
LUCAS 17.37
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: Los discípulos le preguntaron: —Señor,
¿dónde ocurrirá eso? Jesús les respondió: —Todos saben bien que allí donde se
juntan los buitres, hay un cuerpo muerto. Así será cuando yo venga: todos lo
sabrán con seguridad.
JUAN 20:23
THE MESSAGE VERSION: Si no perdonan los pecados, ¿qué van a hacer con
ellos?
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: . . . y si no se los perdonan, Dios tampoco se
los perdonará. (Estas dos versiones nos ubican en la posición de que nosotros
tenemos poder para no
perdonar).
WORLDWIDE ENGLISH: A quienes ustedes hagan libres de las cosas malas que
han hecho, serán libres. A quienes ustedes no hagan libres de las cosas malas
que han hecho, no serán libres. (Qué interesante esta interpretación, pues nos
ubica en que la comisión de los seguidores de Jesús, también es ministrar
liberación, lo cual corresponde más específicamente a los apóstoles y a los
pastores).
HECHOS 6:2 y 4
REINA-VALERA: 2 . . . . No es justo que nosotros dejemos . .
. . 4 Y nosotros persistiremos . . . . (Ambos verbos están muy
correctamente escogidos). CASTILIAN: 2 . . . . Nosotros, los apóstoles, debemos
dedicarnos . . . . . 4 Así podremos nosotros dedicarnos . . . . .
. (Estos dos verbos no son correctos, porque abren la posibilidad de que se entienda
que antes ellos servían a las mesas, y no era así).
HECHOS 13:34
1550 STEPHANUS: La palabra utilizada en griego, es “promesas”, no es
“misericordias”. Tampoco se menciona a “vosotros” como los receptores de la
promesa.
CASTILIAN: a vosotros os cumpliré fielmente las promesas
que le hice a David. LA PAROLA É VITA: yo cumpliré fielmente las
promesas hechas a David. (Esta versión italiana pone a Jesús resucitado como
sujeto receptor de la promesa, lo cual es congruente con el texto antecedente
del mismo versículo).
HECHOS 18:13
CASTILIAN: a rendir culto a Dios en contra de la ley romana.
(Incorrecto. Si confrontamos este texto con el versículo 15, nos daremos cuenta
que los judíos no se refirieron a la ley romana, sino a la suya propia, la de
Moisés. Además, sabemos que aquella ley romana no se ocupaba de asuntos
religiosos).
NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL: . . . a adorar a Dios de una manera que va en
contra de nuestra ley (Esta versión sí es congruente con las
circunstancias y los hechos).
ROMANOS 10:3
CASTILIAN: . . . . y tratan de establecer la suya propia, que consiste en
guardar la ley para conquistarse el favor de
Dios.
LA PAROLA É VITA: Así que tratan
de mostrarse justos por la ley y no se someten al plan de
Dios que puede hacerlos justos. (Están en esta situación de procurar su
propia justicia los que se someten –entre otras cosas- al mandamiento de la ley
de que tienen qué pagar los diezmos para que Dios los bendiga, aunque sabemos
que habiendo entrado en vigor el nuevo pacto, el don de Dios no se gana con
dinero (hechos 8.20). Incluso algunos ministros enseñan el diezmo como
requisito de salvación, o como máxima adoración, con lo cual tuercen la
palabra).
ROMANOS 10:4
REINA-VALERA: Porque el fin de la ley es Cristo,. . . . .
NVI: De hecho, Cristo es el fin de la ley, . . . . . .
.
(En ambas versiones, la palabra “fin” es
ambigua, pues tanto puede referirse a propósito, como a
final).
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL:
Con Cristo, la ley llegó a su cumplimiento.
KING JAMES VERSION: For Christ is the end of
the law for . . . . . .
NIV: Christ is the end of the law,.
. . . . . (aclarado).
ROMANOS 10:9
LA PAROLA É VITA: Porque si usted dice con los labios a los demás que Jesús
es el Señor . . . . (Por lo tanto, no se trata de una repetición, como es
costumbre en muchas iglesias cristianas).
ROMANOS 11:4
CASTILIAN: no han doblado sus rodillas delante de los ídolos.
PAROLA É VITA: No se arrodilló
ante los ídolos de Baal. (Así que Baal no es un ídolo en
particular, sino cualquiera de los que ciertamente hay en las iglesias
cristianas, solo que son invisibles a los ojos naturales).
ROMANOS 11:12
CASTILIAN: ¿cuánto más beneficioso no será el hecho de que los judíos se conviertan
a la fe de
Cristo?
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL:
cuando todos los judíos sean aceptados por Dios!
ROMANOS 13:1
NEW INTERNATIONAL VERSION: Let everyone be subject to the governing
authorities, (Aquí ya se está precisando de qué autoridad habla).
NVI: Todos deben someterse a las autoridades públicas,
TRADUCCIÓN EN
LENGUAJE ACTUAL: debemos obedecer las autoridades del gobierno.
(Aclarado que se refiere a las autoridades de gobierno político, no de la
iglesia).
ROMANOS 13:3
NIV: For rulers hold no terror for those who do right,
NVI: Porque los gobernantes no están para infundir terror a
los que hacen lo bueno, (¿Acaso las autoridades espirituales de la iglesia
están facultadas por Dios para infundir terror en la congregación? Ciertamente
no, aunque los falsos ministros sí lo hacen. Compárese con 2ª. Corintios
13:10 y 1ª. de Pedro 5:3).
ROMANOS 14:5
CASTILIAN: Hay quienes consideran necesario observar las fiestas
judías como días especiales de adoración, (Tómese en cuenta la
amonestación que nos hace Jesucristo en gálatas 4.9-11).
1ª. a CORINTIOS 3:13
NVI: pues el día del juicio la dejará al
descubierto.
1550 STEPHANUS: . . . el día señalado . . . . . (En estas
dos versiones se aclara a cuál día se está refiriendo).
1ª. a CORINTIOS 3.17
1550 SNT: Si alguno corrompe (también significa “marchita” o “arruga”) el
santuario (o sea a una persona que es morada del E.S.), Dios le destruirá a ese
tal.
1ª. a CORINTIOS 4:6
NVI: Hermanos, todo esto lo he aplicado a Apolos y a mí mismo para
beneficio de ustedes, con el fin de que . . . . .
CASTILIAN: En atención a vosotros he aplicado a Apolos y a mí lo
que he venido diciendo,
NIV: Ahora bien, he aplicado estas cosas a mí mismo y a
Apolos para beneficio de ustedes. . . . . (Aquí ya está más claro de qué se
trata).
1550 STEPHANUS NEW TESTAMENT en griego: Estas cosas, hermanos, las he aplicado
a mí y a Apolos, para que en nosotros, ustedes aprendan a no tener una opinión
de nosotros, más allá de lo escrito, para que ninguno de ustedes se sienta
superior que los otros (Todo el versículo se refiere exclusivamente a lo
escrito por Pablo en los versículos anteriores respecto a la obra de
ambos).
THE MESSAGE VERSION: Todo lo que estoy haciendo ahora,
amigos, es mostrar cómo estas cosas (las que se narraron en los
versículos anteriores), se refieren a Apolos y a mí para que ustedes aprendan a
contenerse y no apresurarse a emitir juicios sin conocer todos los
hechos. Es importante ver las cosas desde el punto de vista de Dios. Prefiero
no verles a ustedes que inflan o desinflan la reputación, basados en
meros rumores.
1ª. a CORINTIOS 4:8
CASTILIAN: Al parecer estáis tan saciados de alimento espiritual,
y sois tan ricos, que os sentís como reyes y ya no nos necesitáis para
nada. Está bien, ¡y ojalá reinaseis ya, pues cuando eso ocurra, a
nosotros nos parecerá estar reinando juntamente con
vosotros!
1550 STEPHANUS N.T.: Ya están saciados, ya son ricos, y
reinan sin nosotros. Ruego a Dios que por lo menos ustedes reinen, para que
también nosotros reinemos con ustedes.
1ª. a CORINTIOS 4:10
CASTILIAN: Y es que, al parecer, nosotros somos unos
insensatos que nos refugiamos en el amor de Cristo,
1ª. a CORINTIOS 5:5
NVI: para destrucción de su naturaleza pecaminosa (totalmente
incorrecto). CASTILIAN: aunque físicamente se pierda para
vosotros,
PAROLA É VITA: Que sufra en
esta vida terrena,
1ª. a CORINTIOS 5:6
CASTILIAN: No es bueno que os jactéis de pureza y que, al mismo
tiempo, permitáis que ocurran cosas semejantes.
PAROLA É VITA: No es bueno que
se sientan orgullosos de su tolerancia.
1ª. a CORINTIOS 5:12
NVI: ¿No son ustedes los que deben juzgar a los de
adentro?
CASTILIAN: Vuestra responsabilidad consiste en juzgar a los
de dentro;
1ª. a CORINTIOS 7:14
PAROLA É VITA: Porque el marido no creyente tiene la oportunidad
de conocer al Señor a través de su esposa. Lo mismo ocurre con la mujer que no
tiene fe. De lo contrario, los niños no conocerían al Señor, pero ahora son
santos. (Esta traducción es más clara y congruente con el versículo 16).
1ª. a CORINTIOS 7:15
CASTILIAN: . . . . . no deberá insistir en que se quede a su lado,
porque Dios quiere que en la familia haya paz y armonía.
1ª. a CORINTIOS 8:1
CASTILIAN: Pero no dejemos que ese conocimiento nos
envanezca, sino usémoslo con amor, porque el amor es lo que en verdad edifica a
la iglesia.
1ª. a CORINTIOS 9:19
PAROLA É VITA: No estoy obligado a servirle a nadie, . . . . . . .
1ª. a CORINTIOS 10:14
CASTILIAN: Por tanto, amados míos, huid de cualquier especie
de idolatría. (Este agregado es muy importante, pues facilita pensar también en
aquellos ídolos que están presentes en las iglesias cristianas, que muchas
veces son ministros, no imágenes).
1ª. a CORINTIOS 11:10
PAROLA É VITA: . . . . portar sobre su cabeza el símbolo de su
sumisión al hombre. CASTILLIAN: La mujer, pues, debe cubrirse la cabeza
para significar que está sujeta a autoridad, . . . . . .
1ª. a CORINTIOS 11:19
KING JAMES VERSION: Porque también debe haber herejías entre ustedes
1550 STEPHANUS: . . . herejías . . . . .
THE MESSAGE VERSION: Lo mejor que puede decirse es que
el proceso de prueba traerá la verdad a la luz y la confirmará (Ciertamente
ellos mismos no pueden decidir quiénes son aprobados y quiénes reprobados. Esto
lo hace un ministro ajeno al problema, con autoridad para investigar y juzgar.
Ver 2ª. a Corintios 13:1ss).
1ª. a CORINTIOS 11:28
NVI: . . . cada uno debe examinarse a sí mismo antes de . . .
. . .
PAROLA É VITA: . . cada
uno debe examinarse a sí mismo atentamente antes de . . .
1ª. a CORINTIOS 11:30
CASTILIAN: . . . . y que muchos hayan muerto antes de lo normal.
THE MESSAGE VERSION: Y otros han ido a una muerte temprana.
1ª. a CORINTIOS 12:28
1550 STEPHANUS N.T.: Y a unos ciertamente Dios ha puesto en
la iglesia, primero apóstoles, segundo profetas, tercero maestros, después los
que hacen milagros, los que tienen dones de sanidad, ayudadores, dirigentes y
diversidad de lenguas. (Diccionario Strong: La palabra griega traducida aquí
como “ha puesto” indica un sentido horizontal, no vertical. Proton, deuteron, y
triton, se usan para denotar tiempo, lugar, orden o importancia. Considérese
que según las enseñanzas de Jesús, nadie es más que los demás, ni está por encima
de los demás. Por lo tanto, en esta cita Jesucristo no está estableciendo
jerarquías organizacionales de mando).
1ª. a CORINTIOS 14:26
CASTILIAN: Que cuando os reunáis, cada cual haga uso del don
que haya recibido, .
1ª. a CORINTIOS 14:32
NVI: El don de profecía está bajo el control de los profetas,
NIV: Los espíritus de los profetas están sujetos al
control de los profetas. CASTILIAN: .
. . los profetas deben sujetarse a una disciplina propia de los profetas,
PAROLA É VITA: El que profetiza, debe
tener dominio de su
don.
THE MESSAGE VERSION: Si usted decide hablar, usted es
responsable de cómo y cuándo habla.
1ª. a CORINTIOS 15:8
1550 STEPHANUS KAINÍ DIATHIKI: y en última instancia, como nacido fuera de
tiempo, apareció también a mí. (En un aborto, el producto siempre muere, no se
logra. En cuanto a Pablo, dice él que nació fuera de tiempo, porque Jesús había
realizado todas sus apariciones durante 40 días (Hechos 1.3); pero a él se le
apareció hasta después de iniciada la persecución, cuando Pablo iba rumbo a
Damasco, es decir: fuera de tiempo. Sin embargo, nació vivo y se logró, por lo
tanto, no fue abortado).
1ª. a CORINTIOS 15:19
REINA-VALERA: Si en esta vida solamente esperamos en Cristo, (Redacción
incorrecta, pues es bueno que Cristo sea nuestra única
esperanza).
NVI: Si la esperanza que tenemos en Cristo fuera
sólo para esta vida,
CASTILIAN: si nuestra esperanza en Cristo se reduce
tan sólo a nuestra vida presente, (Estas dos versiones son
correctas).
2ª. a CORINTIOS 2:17
CASTILIAN: Desde luego, no esos que buscando su personal provecho
llegan incluso a falsear la palabra de Dios,
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE
ACTUAL: Algunos anuncian el mensaje de Dios sólo para ganarse la vida,
(más
claro).
2ª. a CORINTIOS 3:6
CASTILIAN: que no consiste en la obediencia a la letra de determinadas normas
legales,
PAROLA É VITA: Que no se basa en seguir las reglas al pie
de la
letra.
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: Porque la ley condena al
pecador a muerte, pero el Espíritu de Dios da vida.
2ª. a CORINTIOS 3:11
1550 STEPHANUS: . . . lo derogado. . . . . . .
CASTILIAN: si el antiguo pacto, destinado a perecer, tuvo
gloria, . . .
. PAROLA É
VITA: Si el viejo sistema que había de ser abolido . . . . . . .
.
2ª. a CORINTIOS 3:12
CASTILIAN: Fundada nuestra esperanza en la permanencia del
nuevo pacto, PAROLA É VITA: teniendo la esperanza de que esta nueva gloria no
pasará. (Estas dos versiones están más claras porque sí precisan en qué
se basa la esperanza).
2ª. a CORINTIOS 5:3
1550 STEPHANUS: (Incluye la palabra σομεθα, que se relaciona con “cuerpo”).
CASTILIAN: de forma que no seremos espíritus desnudos, sino que estaremos
vestidos con un cuerpo nuevo.
2ª. a CORINTIOS 5:16-17
CASTILIAN: Por eso, de aquí en adelante ya no medimos a los demás
según los criterios con que el mundo los mide. Confieso que hubo un tiempo en
el que, erróneamente, yo juzgaba a Cristo según tales criterios;
pero ahora ya no lo juzgo así. 17 Cuando alguien se convierte a
Cristo, se transforma en una nueva criatura. Su existencia anterior queda
atrás, y él comienza a vivir una nueva vida, a ser parte de una
nueva creación. (O sea: Aprender a juzgar a otros no como el mundo lo hace, es
una prueba de que eres nueva criatura).
2ª. a CORINTIOS 8.23
1550 STEPHANUS: . . . . . . en cuanto a nuestros hermanos, son apóstoles de
las iglesias y gloria de Cristo.
2ª.a CORINTIOS 10:4-6
CASTILIAN: 4 porque no son armas humanas, sino poderosas armas divinas
destinadas a destruir fortalezas, 5 a derribar falsos argumentos y
toda especie de soberbia que se alza contra el conocimiento de Dios, y a hacer
cautivo todo pensamiento rebelde y llevarlo a obedecer a Cristo. 6
Utilizaré estas armas frente a cualquier rebeldía, habiéndolas utilizado antes
contra vosotros mismos para lograr que vuestra obediencia a Cristo sea
perfecta. (Aquí se entiende mejor la función que los ministros auténticos
pudieran desempeñar para corregir las deficiencias que hay en la iglesia. Tito
1:5).
THE MESSAGE VERSION: 4 Las herramientas de nuestra milicia no son para su comercialización
o manipulación, son para la demolición de toda esa cultura masiva corrupta.
5 Utilizamos nuestras poderosas herramientas de Dios para romper las filosofías
deformadas, derribando barreras erigidas contra la verdad de Dios. Llevamos
todos los pensamientos perdidos, las emociones y los impulsos para que se
conformen a la estructura de la vida diseñada por Cristo. Nuestras
herramientas están a la mano para limpiar el suelo de toda obstrucción y para
edificar vidas en obediencia hacia la madurez.
2ª. a CORINTIOS 11:12-13
CASTILIAN: 12 . . . . . de afirmar con jactancia que su trabajo es igual al
nuestro. 13 Aunque solo se trata de falsos apóstoles, a los que Dios
nunca envió, . . . . . .
2ª. a CORINTIOS 12:16
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: Sin embargo, hay quienes dicen
que con mucha astucia los hice caer en una
trampa.
CASTILIAN: algunos dicen . . . “pero Pablo es tan astuto que de
alguna manera nos ha hecho caer en una trampa” (Así está muy claro).
2ª. a CORINTIOS 13:3
REINA-VALERA: . . . (No se refiere a que el poder de Dios se
manifestaba a través de los
corintios).
CASTILIAN: Os presentaré entonces las pruebas que deseáis tener de que Cristo
se sirve de mí para hablaros; pero él no va a ser débil en su trato con
vosotros, sino que en vosotros revelará su poder. (Esta redacción
en tiempo futuro es más clara y congruente con la situación
planteada de que Dios mismo a través de Pablo los va a tratar con severidad, en
su siguiente viaje).
2ª. a CORINTIOS 13:10
PAROLA É VITA: . . . . . para fortalecerlos en la fe, no para
castigarlos. TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: . . . . .
para ayudarlos a confiar más en él y no para destruirlos.
GÁLATAS 2:4
CASTILIAN: . . . para reducirnos a la esclavitud de la ley
mosaica.
PAROLA É VITA: . . . .
reducirnos a la esclavitud de la ley de ellos,
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE
ACTUAL: obligarnos a obedecer las leyes judías.
GÁLATAS 2:12
PAROLA É VITA: . . . . . . porque temía la crítica de aquellos que querían imponer
la ley hebrea a los paganos.
GÁLATAS 2:18 y 20
CASTILIAN: 18 pues en realidad mi pecado consistiría en volver a edificar
aquellas mismas cosas que ya había destruido en mí como doctrinas
erróneas. (Se refiere a la ley dada por Dios a Moisés). . . . 20
esta vida verdadera que ahora vivo. . .
PAROLA É VITA: 18 Si mantengo en pie el viejo
sistema que había eliminado, me demuestro pecador. . . .
. 20 La vida que ahora vivo en este cuerpo . . . . .
GÁLATAS 3:10 y 12
CASTILIAN: 10 Los que para salvarse se aferran a la ley mosaica,
están bajo la maldición de Dios . . . . .
.
NVI 12 La ley no se basa en la fe, . . .
GÁLATAS 3.13
1550 STEPHANUS N.T.: Cristo nos redimió de las maldiciones de
la ley, . . . . . . . .
GÁLATAS 3:19
CASTILIAN: . . . . Pero la ley tenía una vigencia temporal:
sólo podía estar en vigor hasta la llegada de aquella descendencia.
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: . . . . . esa ley serviría sólo
hasta que viniera el descendiente de Abraham
GÁLATAS 3:25
CASTILIAN: . . . . . , no necesitamos más de la tutoría de la ley
mosaica, TRADUCCIÓN EN
LENGUAJE ACTUAL: no hace falta que la ley nos guíe y nos enseñe.
GÁLATAS 4:9
PAROLA É VITA: ¿cómo es que quieren ustedes volver de nuevo sobre sus pasos
y esclavizarse otra vez a las débiles e ineficaces reglas de una religión?
CASTILIAN: ¿cómo ahora volvéis atrás vuestros pasos para caer de
nuevo en unos principios religiosos vacíos y sin sentido, a los cuales queréis
someteros otra vez en la condición de esclavos?
GÁLATAS 4:12
PAROLA É VITA: Queridos hermanos, en relación con estas cosas, por favor,
actúen como yo, porque yo estoy libre de estas imposiciones, como
ustedes ya lo estaban.
GÁLATAS 4:25
PAROLA É VITA: Agar, junto con sus hijos, sirve como esclava a la ley
de Moisés.
GÁLATAS 4:27
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: Refiriéndose a Sara, la Biblia
dice: "¡Alégrate, mujer, tú que no puedes tener hijos!
"¡Grita de alegría, mujer, tú que no los has tenido!
"Y tú, que jamás los tuviste, ¡ahora
tendrás más hijos que la que hace mucho se casó! (La
referencia a Sara es alegórica respecto a la nueva Jerusalén, coincidiendo
Isaías y Pablo en el contexto).
PAROLA É VITA: De la Jerusalem
celestial está escrito: "Ahora puedes gozarte, mujer estéril y
abandonada por tu esposo, puedes gritar de alegría, porque a ti que nunca has
tenido hijos, ahora voy a darte muchos más que los de la esposa que estaba
siempre junto a su marido! (Estos son los hijos de la nueva Jerusalén, tenidos
por creer en Jesús, no en la ley).
GÁLATAS 5:1
CASTILIAN: . . . . no se dejen sujetar otra vez a la esclavitud de la
ley.
PAROLA É VITA: . . . . no dejen que les sometan otra vez a la esclavitud
de la ley. TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: ni vuelvan nunca
a ser esclavos de la ley.
GÁLATAS 5:11
CASTILIAN: Mirad que algunos han llegado incluso a decir que
yo continúo predicando la circuncisión. Pero si yo predicara tal cosa, ¿por qué
habrían de seguir
persiguiéndome?
PAROLA É VITA: En cuanto a mí, si
todavía predicara la circuncisión, ciertamente los hebreos no me
perseguirían. (Estos textos sí están claros, precisos y congruentes con
el ministerio desarrollado por Pablo, quien predicó a Jesucristo resucitado, no
a la ley. Por eso lo metieron a la cárcel).
GÁLATAS 6.5
1550 STEPHANUS: . . . . . 5 cada uno cumplirá su propia comisión (tarea o
encargo). (Este texto del versículo 5 se entiende claramente como complemento
del 4, y no contradice al v.
2).
EFESIOS 1:3
CASTILIAN: . . . por nuestra unión con Cristo . . . .
EFESIOS 1:10
CASTILIAN: De acuerdo con ese plan, en el momento oportuno nos
recogerá dondequiera nos hallemos, sea en el cielo o en la
tierra, para que estemos con él, unidos a Cristo para
siempre.
PAROLA É VITA: Esto es, que
cuando llegue la plenitud de los tiempos, él reunirá todas las cosas, tanto en
el cielo y en la tierra, bajo una sola cabeza, Cristo.
EFESIOS 1:14
NVI: . . . . la redención final del pueblo adquirido por
Dios, . . . .
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: . . . . cuando haya liberado totalmente a los
que formamos su pueblo. (Judíos y gentiles, a condición de creer
en Jesucristo, son el pueblo de Dios, no los de raza determinada).
EFESIOS 2:9
1550 STEPHANUS N.T. EN GRIEGO: “no por las muchas obras. . . “ Se
refiere a las señales, milagros y prodigios que debieran hacer los ministros
conforme a los v. 6 y 7. Complementar con 2.10 y Santiago 2.14-16.
Efesios 2:15
NVI: pues anuló la ley con sus mandamientos y requisitos. . . . . . . .
.
CASTILIAN: . . puso fin a las
enemistades originadas en los mandamientos y ordenanzas de la ley mosaica;
pues, tras abolir aquel sistema legal, . . . . . . . .
.
PAROLA É VITA: . . . se abolió la
ley dada a los hebreos, con sus normas y sus
prohibiciones. . . . . . . . . .
EFESIOS 3:14
REINA-VALERA: (no está claro cuál es la
causa).
PAROLA É VITA: Cuando pienso que ustedes
están incluidos en el plan de Dios, caigo de rodillas ante el
Padre de nuestro Señor Jesucristo,
EFESIOS 4:8
PAROLA É VITA: tomó prisionero al dominador. . . . . .
. (Pero vemos que el Satanás y sus demonios siguen
libres).
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: Cuando subió al cielo,
llevó muchos prisioneros, . . . . .(Cierto, porque durante los aproximadamente
40 días que estuvo apareciéndose, antes de subir al cielo, fue a predicar a los
muertos).
EFESIOS 4:11-13
NVI: 11 Él mismo constituyó a unos, apóstoles; a otros, profetas; a otros,
evangelistas; y a otros, pastores y maestros 12 a fin de capacitar al pueblo de
Dios para la obra de servicio, para edificar el cuerpo de Cristo. 13 De este
modo, todos llegaremos a la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de
Dios, a una humanidad perfecta que se conforme a la plena estatura de Cristo.
(En esta versión está más accesible comprender por qué existe tanta diversidad
de doctrinas que no nos permiten cumplir con la voluntad de Jesús de que todos
tengamos una misma fe).
CASTILIAN: 11 Él mismo repartió diferentes dones: a unos los hizo
apóstoles; a otros, profetas; a otros, evangelistas, y a otros, pastores y
maestros. 12 Todo ello a fin de que los suyos estén perfectamente
capacitados para conducir la iglesia, esto es, para edificar el cuerpo de
Cristo, 13 llevándonos a todos a profesar una misma fe y un mismo
conocimiento del Hijo de Dios. Dicho de otro modo: para que crezcamos en
madurez y perfección hasta que Cristo llene totalmente nuestra existencia. (En
esta versión se entiende más fácilmente la necesidad de que en una iglesia
funcionen los cinco ministerios de perfeccionamiento).
EFESIOS 4:21
NVI: si de veras se les habló y enseñó de Jesús según la
verdad que está en él.
EFESIOS 5:19
1550 STEPHANUS N.T.: . . . . . . Canten y compongan música de su corazón
para el Señor. (Se está dirigiendo a todos los creyentes que se reúnen, no
exclusivamente a los ministros de alabanza, que por cierto, este ministerio no
existe en el diseño del nuevo pacto para la iglesia. Ver Efesios 4.11 y 1ª. a
Corintios 12.28. En el viejo pacto, estaban los cantores asafitas destinados
exclusivamente para este oficio).
EFESIOS 6.15
VERSIÓN POR SIGNIFICADO: Es necesario que vivan en paz como lo dice el
evangelio. Viviendo en paz, ustedes tendrán puesto un calzado resistente, duro,
que verdaderamente les proteja sus pies; entonces ustedes permanecerán parados
firmemente, porque el enemigo no podrá derribarles. (Relacionar con Mateo 5.9 y
otras palabras de Jesús acerca de vivir en paz. La palabra “apresto” según el
diccionario de Google, significa: 1 Preparación a que se someten
los tejidos para que tengan mayor consistencia o rigidez. 2
Sustancia que se aplica a los tejidos para que tengan mayor consistencia o
rigidez. Así que vivir en paz es el apresto, es la sustancia que te aplicas, la
preparación a la que te sometes para hacerte consistente y rígido. Podemos
darnos cuenta que “apresto” nada tiene que ver con “anunciar”, como lo traducen
algunas versiones).
FILIPENSES 2:1
REINA-VALERA: (Aquí las palabras “si hay” están incorrectamente aplicadas).
PAROLA É VITA: Por tanto, si encuentran ustedes consuelo en
Cristo (Esto sí es la realidad, pues algunos encuentran y otros no).
FILIPENSES 2.25
1550 STEPHANUS: . . . . . Epafrodito. . . . . . . apóstol de ustedes . . .
. . . . . .
FILIPENSES 3:2
CASTILIAN: Tened cuidado con esos perros, con esa gente perversa que
insiste en que es preciso circuncidarse, o sea, mutilar el cuerpo,
para alcanzar la salvación. (Relacionar con Mateo 7:6).
FILIPENSES 3:9
CASTILIAN: resultado de mi estricta obediencia a la ley mosaica,
sino solamente por la fe en él, en Cristo,
TRADUCCIÓN EN
LENGUAJE ACTUAL: Y quiero que Dios me acepte, no por haber obedecido la
ley sino por confiar en Cristo, pues así es como Dios quiere
aceptarnos.
COLOSENSES 2:14
NVI: y anular la deuda que teníamos pendiente por los requisitos de
la ley. Él anuló esa deuda que nos era adversa,
CASTILIAN: De este modo anuló Dios el documento acusatorio
que había contra nosotros y que nos era contrario;
NIV: habiendo cancelado el código escrito, con sus regulaciones,
que era contrario a nosotros y que se mantenía en oposición a nosotros.
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE
ACTUAL: La ley escrita estaba en contra de nosotros, pero Dios le
puso fin por medio de la muerte de Cristo en la cruz. (Comparar con Ezequiel
20.25).
COLOSENSES 2:17
NIV: Sin embargo, la realidad de las cosas la encontramos en
Cristo. TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: Lo
real y verdadero es Cristo.
COLOSENSES 4:3
REINA-VALERA: . . . . (¿En qué consiste este
misterio?)
PAROLA É VITA: . . . y para
explicar que en él hay salvación para aquellos que no son judíos (Aquí
está la respuesta). Es por insistir en esto que yo estoy en la cárcel.
COLOSENSES 4.12
1550 STEPHANUS: . . . . . uno de vuestros siervos de Cristo, . . . . . . .
.
1ª. a TESALONICENSES 1:4
REINA-VALERA: (Imprecisa: ¿Lo que ellos eligieron, o que ellos fueron
elegidos?). NVI: sabemos que él los ha escogido.
CASTILIAN: nos consta que él os ha escogido. . . . . .
PAROLA É VITA: Sabemos que Dios
los ama y los ha escogido. . . . . .
NIV: que él les ha escogido a ustedes.
1ª. a TESALONICENSES 3:3
CASTILIAN: como sabéis, estas tribulaciones forman parte del plan
de Dios para los creyentes.
1ª. a TESALONICENSES 4:12
CASTILIAN: y vosotros no habréis de depender de ellos para
cubrir vuestras necesidades.
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL:
. . . . y no tendrán que pedirle nada a nadie. (Allá en el sur de
México existe una denominación que recibe mensualidad del gobierno).
1ª. a TESALONICENSES 5:12
NIV: Que tienen cuidado de ustedes en el Señor y les
amonestan (compárese con 1ª. de Pedro 5:2-3 y 1ª. a Timoteo 3.5 donde se
aclara que la iglesia no se gobierna, se cuida).
2ª. TESALONICENSES 1:5-6
CASTILIAN: 5 de cómo a través de vuestros sufrimientos Dios os está
haciendo aptos para su reino, 6 al tiempo que prepara
juicio y castigo para aquellos que os afligen.
2ª. TESALONICENSES 2:3
NVI: primero tiene que llegar la rebelión contra Dios. . . .
. . . .
CASTILIAN: sin que primero llegue un tiempo de rebeldía
extrema contra Dios
1ª. a TIMOTEO 1:7
CASTILIAN: no tienen la menor idea de lo que la ley significa.
(Esto incluye a muchos líderes de hoy, aunque se aclara muy bien en
gálatas 4:21-31. Puede usted solicitar el escrito “Significado de la ley”).
1ª. a TIMOTEO 1:8
CASTILIAN: A nosotros nos consta que la ley es buena, siempre que se haga
uso de ella conforme al propósito de Dios; (Por lo tanto,
aplicarle la ley a los redimidos por Jesucristo, es ilegítimo; y sin embargo,
muchos ministros lo hacen).
1ª. a Timoteo 2:12
1550 Stephanus N.T.: No le permito a la mujer que enseñe ni domine a su
esposo.
1ª. a Timoteo 2:15
REINA-VALERA: (¿Qué pasará con las mujeres cristianas que en la actualidad
evitan tener hijos? ¿Y con las que son estériles? Y las que no se casan, ¿será
necesario que tengan un hijo fuera del matrimonio? Pero a quienes fueron
hallados por el evangelio siendo solteros (as), Jesucristo mismo es quien les
dice que permanezcan en ese estado (1ª. a Corintios 7). Y sin embargo, la
versión griega sí dice “se salvará/protegerá” de aquella transgresión, por la
maternidad).
1ª. a TIMOTEO 5:17
NVI: Los ancianos que dirigen bien los asuntos de la iglesia.
. . . . . .
PAROLA É VITA: los ancianos que administran
bien la iglesia (Presidir no implica gobernar. Gobernar significa tener
autoridad sobre. . . . ).
1ª. a TIMOTEO 5:20
PAROLA É VITA: Si verdaderamente ha pecado (el anciano del versículo 19),
debe ser reprendido delante de toda la iglesia. . . . . .
NIV: Pero a los ancianos que estén en pecado,
repréndelos delante de todos. . . . . . . .
1ª. a TIMOTEO 5:22
CASTILIAN: No impongas de ligero las manos a nadie, pues así evitarás
el riesgo de que, por imponérselas a alguno que haya pecado sin tú
saberlo, la gente piense que lo apruebas.
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE
ACTUAL: Antes de nombrar a alguien para el servicio a Dios,
piénsalo bien. Porque si esa persona hace algo malo, tú serás también
responsable de lo que haga.
PAROLA É VITA: No te apresures a la
hora de elegir un anciano, (Aportan una mayor claridad acerca del
asunto que se trata).
2ª. a TIMOTEO 2:4
NVI: Ningún soldado . . . . . se enreda en cuestiones civiles.
CASTILIAN: Un soldado en activo no puede enredarse en negocios de la
vida civil, . . PAROLA É VITA: No te enredes en los asuntos del
mundo, . . . . . (Complementar con Hechos 18:3 y 1ª. a Tesalonicenses
4:11).
2ª. a TIMOTEO 3:5
PAROLA É VITA: . . . . . pero rechazarán el poder.
2ª. a TIMOTEO 3.16
1550 STEPHANUS N.T.: Toda escritura inspirada por Dios, y útil para
adoctrinar, para convencer, para disciplinar en corrección, tiene por
resultado que te hagas justo en carácter y actos.
TITO 1:10
PAROLA É VITA: . . . . especialmente entre aquellos que argumentan que los
cristianos deben obedecer las leyes dadas a los judíos.
HEBREOS 4.8, 9, 11 y 10
1550 STEPHANUS N.T. v.8 . . . . . hubiera dado el reposo (natural en
la tierra prometida de Canaàn) v. 9 . . . queda un reposo ( el celestial
para la cristiandad fiel). V. 11 Seamos diligentes para entrar en ese reposo,
no siendo desobedientes como lo fueron aquellos. V. 10 para que cuando hayamos
entrado en SU reposo, tambièn nosotros reposemos de nuestras obras.
HEBREOS 4.12
1550 STEPHANUS: Viva es esta palabra de Dios, . . . . (se
refiere específicamente al contenido de la carta que se envió a los hebreos.
Ejemplos: Hechos 5:3, 8:23, 13:10, 16:18. Conclúyase la lectura con Hebreos
4:13).
HEBREOS 5.14
1550 STEPHANUS N.T. El alimento sólido es para aquellos que son maduros a
causa de que tienen ejercitado el hábito de practicar con habilidad el
discernimiento de lo bueno y lo malo. (Ejemplos: Colosenses 1:7, Tito 1:10-11,
1ª. a Timoteo 1:3-4. Ejemplos de inmadurez: 1ª. a Corintios 3:1-2, Hebreos
5:12, 3ª. de Juan 1:9).
HEBREOS 6:1
CASTILIAN: . . . .como el arrepentimiento de obras que llevan a la
muerte . . . . AMPLIFIED BIBLE: arrepentimiento y abandono de obras
muertas, o sea el formalismo muerto.
HEBREOS 7:5
NVI: tienen, por ley, el mandato de cobrar los diezmos del
pueblo. CASTILIAN: la ley
mosaica dispone que los sacerdotes levitas reciban para su
sostenimiento los diezmos del
pueblo,
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL:
De acuerdo con la ley de Moisés, . . . .
HEBREOS 7:8
REINA-VALERA: (Las palabras “aquí” y “allí” pueden ser adverbio de tiempo,
de lugar o de modo, así que veamos otras versiones):
NVI: En el caso de los levitas, los diezmos los
reciben hombres mortales; en el otro caso . . . . .
CASTILIAN: El caso de los sacerdotes,
que según la ley mosaica son quienes reciben los diezmos, es el de hombres
mortales; pero el caso de Melquisedec . . .
.
NIV: En este caso, el diezmo es recogido por unos que mueren, pero
en el otro caso . . . . . . . (Con estas otras tres versiones queda aclarado
que el “aquí” de Reina-Valera no se refiere a que los hebreos a quienes fue
dirigida la carta, se les estuviera diciendo que deberían cobrar el diezmo,
sino lo contrario, tal como correspondería a auténticos discípulos de Jesús,
liberados por él de la maldición de tener que cumplir la ley).
HEBREOS 12.4
1550 STEPHANUS N.T. y a la alianza nueva, cuyo mediador es Jesús, y a su
sangre rociada que habla más fuerte, mejor que la de Abel.
HEBREOS 13:7
1550 STEPHANUS N.T. Hagan memoria de sus líderes, . . . . . . (Es decir no
solamente de los pastores, sino también de los apóstoles, los profetas, los
evangelistas, los maestros).
HEBREOS 13:10
CASTILIAN: De nuestro altar, que es la cruz donde Cristo fue inmolado,
no tienen derecho a comer los sacerdotes del antiguo pacto, los que sirven al
santuario por mera obediencia a la ley mosaica. (Es decir que
quienes se someten a la ley de Moisés en alguno de sus mandamientos, no pueden
tomar la cena del Señor).
HEBREOS 13.17
1550 STEPHANUS N.T. Obedezcan a sus líderes, . . . . . . . (Igual que
13.7).
1ª. de PEDRO 3.21
TRADUCCIÓN EN LENGUAJE ACTUAL: Y esa agua (del diluvio) representaba a la
que ahora usamos para el bautismo, por medio del cual Dios nos salva. El
bautismo verdadero no es para limpiar nuestro cuerpo, sino para pedirle a Dios
que nos limpie de pecado, para que no nos sintamos culpables de nada. Y Dios
nos salva por medio del bautismo, porque Jesucristo resucitó,
2ª. de PEDRO 1:20
NIV: Sobre todo, ustedes deben entender que ninguna profecía de la
escritura vino por la propia interpretación que el profeta hace
acerca de las cosas. (Esta traducción concuerda más con 1Pedro 1:10-12).
APOCALIPSIS 1:10
CASTILIAN: Un domingo
PAROLA É VITA: Un domingo, día
del Señor
APOCALIPSIS 2:13
CASTILIAN: a pesar de vivir en la ciudad donde Satanás ha levantado
su trono
APOCALIPSIS 3:2
NVI: ¡Despierta! Reaviva lo que aún es rescatable,
CASTILIAN:
Despierta, cuida y restablece lo poco que te queda
APOCALIPSIS 6:6
NVI: pero no afectes el precio del aceite y del vino.
CASTILIAN:
Pero no malgastéis el aceite ni el
vino.
NIV:
No hacer daño al aceite ni al vino.
APOCALIPSIS 11:1
NVI: y calcula cuántos pueden adorar
allí.
PAROLA
É VITA: Y cuenta aquellos que están allí para adorar.
APOCALIPSIS 13:10
CASTILIAN: Aquí se conocerá la perseverancia y la confianza en Dios de los
que pertenecen a su
pueblo.
PAROLA È VITA: Pero no se desanimen,
porque así es como podrán ustedes mostrar su firmeza y su fe.
APOCALIPSIS 14:12
PAROLA É VITA: que esto anime a los santos, a aquellos que guardan los
mandamientos de Dios y tienen fe en Jesús para ser constantes, incluso en el
sufrimiento.
APOCALIPSIS 14:20
CASTILIAN: y que en altura llegaba hasta los frenos de los caballos.
Bendiciones de Dios a tu vida.